实时热搜: 汝心之固,固不可砌,曾不若孀妻弱子翻译

汝心之固,固不可砌,曾不若孀妻弱子翻译 对“邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之”这句...

68条评论 555人喜欢 6657次阅读 577人点赞
汝心之固,固不可砌,曾不若孀妻弱子翻译 对“邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之”这句... 孀妻你思想顽固,顽固到不能通达事情的地步,连孤儿寡妇都不如。

文中写 其妻献疑 ,用意何在?写孀妻之弱子 跳往助之...文中写 其妻献疑 ,用意何在?写孀妻之弱子 跳往助之 ,其作用是什么?1从侧面表明愚公移山之举深得民心 2为下文做铺垫,与智叟做对比

曾不若孀妻弱子中若是什么意思意思:孀,寡妇;连孤儿寡妇都比不上。 出处:《愚公移山》先秦·列御寇 节选:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;

曾不若孀妻弱子 的“曾”什么意思是“连……都……”还是“竟然”?另外课文中三个曾的读音曾不若孀妻弱子 的“曾”有“尚且,竟然”的意思 这句话翻译过来就是:连寡妇和弱小的孩子都尚且不如。 "曾不若孀妻弱子"原话出自《列子·汤问》中的《愚公移山》 原文节选: 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其

曾不若孀妻弱子 的“曾”什么意思?《愚公移山》这里“曾”读zeng一声,有“尚且,竟然”的意思。 这句话翻译过来就是:(你)连寡妇和弱小的孩子都尚且不如。 回答完毕,希望对你有帮助。

邻人京城氏之孀妻有遗男怎么停顿只能划一处翻译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿 此处停顿是在主谓之间 所以 邻人京城氏之孀妻/有遗男 我做过好几次了

对“邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之”这句...A 邻居有个寡妇叫京城氏,她的孩子才刚刚换牙,也跑来帮忙。 B 邻居京答案C 注意“邻人京城氏”这一表述中“京城氏”是“邻人”的姓,此外还要注意重点词“遗男”和“始龀”。

汝心之固,固不可砌,曾不若孀妻弱子翻译你思想顽固,顽固到不能通达事情的地步,连孤儿寡妇都不如。

汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.是什么意思你思想顽固,顽固到不能通达事情的地步,连孤儿寡妇都不如。_(:з」∠)_ 求跪求采纳

招聘信息: 产品运营视频广告设计平面设计师美工C++开发工程师总经理/合伙人

申明: 本文关于孀妻的文字、图片、视频均来自网络,如有侵权请及时联系作者删除!